Section One
I am here to share my experience after reading the latest translation work of renowned Chinese writer Xuemo “Selected Stories”. Of the various Chinese writers I have read so far, the writing of Xuemo is unique, highly unpredictable and can be easily distinguished from its subtle description of Chinese social, cultural life in a fascinating yet though-provoking manner.
I think his latest translation of selected stories is a must read for everyone, particularly for us (Indians) and for vast Hindi readers since the authors provide different perspectives of urban and rural life in China. Because of various political reasons and also because of lack of cultural exchange between us, we in India are quite unaware, rather ignorant, of Chinese social life and Chinese society at large. I find myself fortunate to read these stories and get acquainted about Chinese social life, traditions and customs which is very close to our society.
While reading his stories, there were moments when I felt very disturbed and upset. But then at the end there was always a ray of hope. The book is basically collection of four stories: ‘Old Man Xinjiang’, ‘Beauty’, ‘The Crunching of Broad Beans at Dead of Night’, and ‘The Women, the Camels and the Dholes’. The first two stories make the reader emotional and sink us deep into sadness. But the third story,‘The Crunching of Broad Beans at Dead of Night’reveals a new world where one finds the evils and cruelities of human beings at peak and shows the extreme degeneration of human beings into beast. It has a tinge of surrealism, sometimes close to magical realism. His imagination transcends all the barriers. The whole narrative makes the reader restless. In the last story ‘The Women, the Camels and the Dholes’, the narrative is so powerful that the reader also travels with Ying and Lan Lan and also with camels and Dholes into the vast, endless, dry desert. But even in extreme moments, the softness of life emerges and miracles take place.

Indian Publisher Rahul Sharma Talks About XueMo’s Works
After reading his selected works, it is easy to say that the Chinese author is unique in his narrative and highly imaginative. I hope the translation of his selected stories will get good readership and admired by people who love reading creative writing.
Thanks and have a good day! Indian Publisher Rahul Sharma Talks About XueMo’s Works

Jin Sheng yi (Kim Seung-il) Talks About XueMo’s Works
Xue Mo is much influential in sinology.Many of my close Sinologist friends are translating his work.We also expect readers in more countries to know him , to approach him.Mr. Xue Mo is a very prolific author ,we look forward to reading more of his work and translating his works further more. Korean Translator Jin Sheng yi Talks About XueMo’s Works.
Once I heard the new book“ Love Never Falls” of Xue Mo has been published,and that’s a novel on a fight against cancer,I was much keen to read it .At a time when the global epidemic is always changing,those works can connect the world that depict the themes of mental health humanistic concern and human love .Xue Mo’s works convey its true and sincere ,which are embedded in western China,they convey the grittiest parts of life for civilians there.Without any disguise in characters,we can be introduced a lot of descriptions of life.This is also the most attractive part for me during the translation process,I believe it’s also the first part to attract readers in South Korea.
Xue Mo’s works are imbued with much plentiful love and depict true humanity .In a rough living environment,Characters are employed in complex and contradictory and stand vividly on the text.Based on the Multi Characters ,we see a different spiritual world ,which is unique in China.Let alone in the world.It is full of quests about existences ,life and death and the soul;It is full of power of majestic ,grand ,vast an aningeresting.It is at the same time saturated with solicitude of gentle breeze and drizzle,and the slightest trace into your arms .It is saturated with enjoyment ,but also saturated with unknown.You’ll never guess how it ends .Since his works no bounds ,it brings a infinite imagination space to readers.
“It is my great honor to reflect on Xue Mo’s works. What touched me most were “Lanlan” and “Ying,” both featuring ordinary yet remarkable women who lead tenacious lives filled with strength.
When you read this book, you truly immerse yourself in it; your heart resonates with theirs. I found myself unable to detach for three days, as if experiencing an entire lifetime within its pages—an experience that lingers long after reading.
Though the book is quite short, it took me over 40 hours to finish because I could not rush through it. One must genuinely love what they are reading, especially when following the characters on their journeys…”Sarah Lam , anchor at BBC Radio 4.

Sarah Lam , anchor at BBC Radio 4
“I am glad to see Master Xue Mo and your team again in Frankfurt. It is an honor. Xue Mo’s works are very attractive,We are looking forward to a more successful collaboration in the future.” Reviewed by ERICA JADE from Sweetspire literature.


The viewers were undoubtedly left with a deeper appreciation for Mo’s talent as an author, storyteller, and singer. His appearance on The Spotlight Network was not just informative; it was an inspiring journey through a world where determination and hope challenge the status quo. This segment is a testament to Mo’s exceptional ability to connect with people, both through his written words and his compelling on-screen presence. Thanks to Ida as well for being an effective translator for Xue Mo. Reviewed by Logan Crawford , Emmy Award winner.
Xue Mo’s recent appearance on my TV show, “Spotlight with Logan Crawford” on The Spotlight Network, was nothing short of extraordinary. His eloquence and deep understanding of the subject matter were evident throughout the show, captivating the audience with his insights and charm. Mo’s discussion of his latest book, set in 1990s Western China, was particularly compelling. He skillfully navigated the complexities of life in a Gansu village, situated on the fringes of the Gobi Desert and the remnants of the ancient Silk Road.
In his book, Mo masterfully portrays the struggles of two women defying poverty and entrenched traditions in their quest for a better future. His narrative is a poignant reminder of the clash between the past and present, and the relentless fight for change against the backdrop of centuries-old conventions. Mo’s ability to bring these issues to life, not only through his writing but also through his engaging discussion on the show, was truly remarkable.